“They hate me, don’t they?”
The burn of the kimchi jigae still coats my tongue in fire despite the ginseng tea I try to douse it with. I feel a similar burn in my cheeks as Minjun’s parents patter around in the kitchen but the tea doesn’t help much in extinguishing that. My Korean skills are minimal but even I pick up the occasional, “isanghan” – strange. As in, the isanghan blue-eyed, blonde-haired girl their son somehow, inexplicably fell in love with. As in, the isanghan way he lets her call him MJ instead of his full name. As in, the isanghan way he plucks the tofu off her plate and replaces it with one of his mandoo dumplings. Maybe it’s my own insecurities filling in the blanks, but every time Mrs. Choi’s – or “Che” as I was supposed to pronounce, I wish MJ would have corrected me beforehand – sharp eyes cut into me, I swear I could almost hear them mutter a disapproving, “isanghan.”
MJ pokes at a leftover dangmyeon noodle on his plate with a chopstick. “No, of course not,” he says gently but his voice lacks its usual conviction; he’s never been able to lie to me with much success –but I suppose there are worse qualities to have in a boyfriend. He must see the skepticism in my eyes because he rushes to add, “Really, they don’t. Look, my mom made all our special dishes just for you. She was so happy making the galbitang all day.”
I let out a hard chuckle, clinking my spoon against the bowl that held the short rib soup; I nearly choked when MJ said it’s usually served for special occasions such as wedding receptions – I think Mrs. Choi nearly choked too at the prospect of her son even mentioning the word “wedding” to me. “Bet she wishes the beef was better spent now that she’s met me.”
“Stop,” MJ takes my hand tenderly across the table. “You’ll see that we’ll be eating galbitang with gołąbki on our wedding day.”
“What wedding day, MJ? You think your parents would be happy with us getting married? Getting engaged? Even buying a house together? Because right now, I can’t possibly see them calling me their daughter-in-law. Right now, I can’t imagine them calling me anything other than isanghan. I’ll always be isanghan, won’t I? No matter how much Korean vocabulary I learn or how much tofu I force myself to eat, they’ll never make galbitang for me again. They hate me.”
“Anna, don’t be ridiculous – they don’t hate you.”
“You aren’t saying they like me,” I point out and he has to avert his eyes, letting his jet-black hair fall into them like a curtain. I wish he’d disagreed with me. I wish he could repeat that I’m being ridiculous, that of course they love me because he does – because if they don’t, will he? I know that I would fight for our relationship if he and my parents didn’t get along, but that’s so easy to say when my parents already treat him like a son - “If she likes you, we love you,” my mom had told him around a dinner table similar to this one except it was a bowl of dill pickle soup instead of short rib soup. I don’t know what I would actually do if they didn’t though. I’d like to believe that I wouldn’t give up on us, but then again, I want to believe that about him too. On the other hand, at some point, it shouldn’t be a fight either.
“We aren’t teenagers, Minjun,” I say quietly, and he looks up, surprised at one of the rare instances I use his full name. “This isn’t some puppy love, this isn’t high school sweethearts, this isn’t a dad flickering porchlights after prom night. We’re too old for this: we’re talking about marriage and our kids’ middle names because we already have their first names picked out and spending the rest of our lives together. But how can I spend the rest of our lives living under the scrutiny of your parents?”
“I’ll work on it,” he tries to reassure me but I shake my head.
“You shouldn’t have to,” I say quietly, serving myself another small portion of japchae to keep my fidgety hands occupied around the chopsticks – how I wish I had a fork right now as I chase a scallion around the plate. “I don’t want to be the reason you don’t get along with your parents or have you fighting about me. And what if you have to choose? What if I want you to do one thing and your mom or dad wants you to do another? Who will you choose? I hate to even put you in the position that you have to choose, but eventually it happens when two sides don’t get along! How will I know you’ll have my back when it matters to me the most?”
“Because saranghae, kocham cię, I love you – I don’t know any more languages to say it in but if I did, I’d say it all. I’d shout it from the rooftops, from my parents’ rooftop. I’d be like a rooster waking them up every morning to hear me say ‘I love you, Anna.’” He actually manages to get me to crack a smile at the image. "Because it’s my life, aniyo, it’s our life: yours and mine. You’re right, we’re not teenagers, which means it’s my choice who I love and how I build my life with her, not my parents’ or anyone else’s. And I see a life where I’ll make you hotteok with brown sugar every day just how you like them, and you’ll make kluski z serem for dinner because I always burn the onions, and our kids will grow up loving every type of cabbage, from kimchi to kapuśniak.”
“Or they might absolutely despise cabbage by then,” I raise an eyebrow and he laughs, hugging me close.
“That’s also a likely possibility,” he plants a kiss on my cheek and gazes into my eyes. “I know you want us to be one big happy family – I do too. But, for now, can it be enough that I love you?”
I sigh but weave our hands together. “For now, yes, it can be enough.”
“It’s enough for us too,” Mr. Choi’s voice suddenly speaks up from behind us. “All we’ve wanted for Minjun is to find someone he can create a good life with; it looks like he needs to search no further.” He stands at the doorway from the kitchen with his arm draped around Mrs. Choi, whose sharp eyes have lost some of their intimidating glint as she reaches a hand out to me.
“I was just about to plate the yaksik for dessert,” she says. “Dowajugo sipnayo?” Do you want to help?
I smile, rising out of my chair to follow her into the kitchen. “Mullon-ijyo.”
“We can sneak some dasik cookies before those two notice,” she whispers mischievously with a wink.
You must sign up or log in to submit a comment.
28 comments
Well written, heart warming and engaging. Great work!
Reply
Thank you James!
Reply
Oh thank goodness the parents approve ! This was splendid stuff ! I'm Asian (although, a city-bred, partly European one from one of the most Westernised countries in Asia), so I know that in some cultures, parents insist on having children marry people of their own culture. I was worried than Minjun's parents would be like that. Thank goodness, they're not. Funnily enough, had I continued my story this week, I'd have also written about Asian parents coming to terms with their child carving out a future with a white partner. The mother in ...
Reply
How ironic - I'm glad you found it relatable, in several ways it seems! Yep, many of my closest friends are Asian so I really got a lot from their stories (and recipes!) for this prompt to try to make it as authentic as possible. Thanks for reading, Alexis!
Reply
Lovely story Martha. Well thought out arguments. And, yeah. Mary said it best :-)
Reply
Thanks for reading, Trudy! Wanted to do something different than my usual YA couples, thought this one would be a good mature discussion. Mary's spot on!
Reply
Melting 🫠 pot. Thanks for liking 'Too-Cute Kitchen Chatter'
Reply
indeed it is :)
Reply
This story is so sweet! I am interested in traveling to Korea when I am older, so I was pleased when I found this and actually recognized some terms and words. I was so glad when Minjun's parents finally approved. Thank you for this beautiful piece of work, Martha! I am now hungry for Kimchi. ;)
Reply
Hi Martha, This has The Joy Luck Club, by Amy Tan written all over it. Humanity is so diverse, yet we have so, so much more in common than apart. A lesson in today's environment which can't be more stressed. The message of your story is so well written and truly shows the love of the couple and the acceptance they deserve. Great job Martha!
Reply
Thank you, Jack - I always appreciate your comments so
Reply
Sorry it's taken me so long to reciprocate, Martha. I'm so glad it worked out for these two. Fascinated with what they were eating. Great story.
Reply
Thank you, Kaitlyn!
Reply
Hello from the critique circle, Your story is great. I enjoyed it. Your sentences flow very well together and I like the mix of the languages. You portray Anna’s feelings in such a way that she’s relatable. It’s very thoughtful that she doesn’t want MJ to have to choose between his family and her. MJ’s responds in a such a way that I wish every man would. I like the humor that’s sprinkled in too and this is a great line; “I’d be like a rooster waking them up every morning to hear me say ‘I love you, Anna.” The end was sweet and it was a ...
Reply
Hi Kate! Thanks for the comments, I'm glad you enjoyed!
Reply
Hey Martha, Just so you know, Jonathan Foster's review is AI generated.
Reply
Ahh ... thank you for that, Trudy. Strangely I even agreed with "some" of the AI comments, but this was still a story I felt particularly attached to right now, so thanks ;)
Reply
I know what you mean. The comments weren't off target, just ruthless, without emotion or regard to the recipient. I've spent the whole morning giving people a heads up. Felt awful for all the 1st time submitters. Had I gotten this feedback on my 1st story, I would have tucked my tail between my legs and never come back.
Reply
Oh that would be brutal for a 1st timer - glad you're on the lookout for them
Reply
Hi Martha , nice story! Was anxious for her but happy to see she got the acceptance at the end . I experienced something similar with my Japanese in laws!
Reply
Thanks Derrick! Yes, so very relevant indeed (hope your experience ended up going smoothly in the end too!)
Reply
The nervousness about the mixing of cultures was well portrayed here and I enjoyed the read. Just pulled up short when they hugged, no mention of the shift in position from the couple being seated across the table from one another, unless I missed something? Also had to check back as there was quite a gap between you mc's opening question and the boyfriend giving his answer. Adding the words 'Hate you?' to his reply would have served as a reminder. The Korean was a lovely and interesting touch. 'Strange' was the perfect word to use. Well don...
Reply
Ah fair point, good catch - I'm usually a stickler about my characters being in the right positions at the right time haha
Reply
Lovely story centered around food with a happy ending and dessert!
Reply
Thanks for the read and comment, David!
Reply
Great opening: "They hate me, don't they." A provocative sentence that pulls me right in as a reader. Now I need to know more: who are they? why do they hate? who is the narrator who feels she is hated? Then we get that meaningful word: Isanghan (strange) - "I'll always be isanghan, won't I?" But what a twist at the end when his parents say "It's enough for us too ... ". Wonderful resolution. Especially Mrs Choi's mischievous wink at the very end. Loved it! As for the prompt. Yes, this was truly an important meal, the most important f...
Reply
Thanks so much, Geir :)
Reply
<removed by user>
Reply