Let me tell you a Mediterranean story no one has written yet.
It is about Aurora, a little girl. According to Italian language she shares her name with the sunrise. But Aurora’s childhood, perhaps her whole life, with the Sun has much more in common. It almost depends on it, not only because Aurora enjoyed spending her time in the sun, biking across the village where she lived with her family, but this is not the point, or maybe it is. Everything can make a point. Certainly the spot where to debate the argument is not here.
The true point among all points is that Aurora's village stood on the top of a green hill, in south of Italy. As it often happens, hill’s settlements are towered by a castle opening into a square, into the heart of the village, into ‘la piazza,’ as Italians would say and Giuseppe Garibaldi, the most Italian among Italians, would not disagree.
‘Piazza Garibaldi’ was indeed the heart of the village, the place where Aurora and her little friends used to play hide and seek in the sun, or under the moon when summer extended its days across the starry night.
On one of those long sunny afternoons, in the middle of a hide and seek game, no one could find Aurora anymore.
“She must have found a very hidden place,” her little friends decided.
A hidden place.
A dark place.
‘Hidden,’ ‘dark.' These are unknown words to the dictionaries of rural areas. No matter how skillful in the lexicon you might be, you will more often hear words like ‘nice,’ ‘picturesque,’ ‘charming’ and their synonyms. Antonyms are not allowed. And here it comes another point.
In the village where people assumed to know everything and everyone, the list of the ‘unknown’ and ‘not charming’ labels started to grow.
Besides the fact that Aurora had left ‘Garibaldi’s Square’ alone, no one knew that her destination was the riverbank. But she did not leave ‘Garibaldi’s Square’ alone. Not really. She was not alone. Her bike was with her, as it always used to be. No way it could have left her just the afternoon of the disappearance, on one of those rare days marked by a name and a noble-double surname: Summer Solstice.
If the bike could speak it would tell of the eight-year-old-boy waiting at the riverbank. Waiting for Aurora to come.
He introduced himself as Slunce, whose name’s meaning is more then a serendipity.
“It means ‘The Sun’s Son,’ he said.
No lie in the translation to English, no attempt to show off made up by a little boy in order to impress a pretty little girl.
But let me explain one thing. Actually, what Slunce wanted was to impress Aurora. Because she was the girl come with the Summer Solstice, the girl supposed to help him.
The eight-year-old-girl known by everyone as the youngest biker of the village; the girl playing truant from primary school to run after lizards and wild boars, screaming their scientific names to the four winds; that girl was now supposed to help Slunce.
Said in this way the whole picture does not sound as it should.
Let us hear the rest of story by him, by Slunce, and you will understand the point, the true point.
“The Sun’s Son,’ he said. “I am cursed,” he went on lowering his head.
“I am Aurora,” she said ignoring that the boy knew her very well. “What curse do you have?” she asked.
“I am cursed to live forever in this place. Alone. I can go out only after the sunset, and I m tired of it. I want to join my family, my people." His little head turned left and right, looking for something. "We lived there, until my village was flooded and everybody died; everybody except me.”-
“The villag_?” was about to say Aurora but she could not.
There was no village on the riverbank, never had been. And yet there was. Before her eyes. It goes without any saying that here the point is not too much in the ‘antiquity,’ neither in the ‘dwelling/settlement.’ The true point is the unknown. How can something be unknown to a place where everybody knows everyone and everything?
Well, the ratio between questions and answers is not always satisfying, and this is one of the ‘not always’ situations.
But let us go back to the true point. Let us hear what Aurora and Slunce have to say in their pragmatic children’s language.
“I want to help you. Just tell me how, Slunce.”-
“Tell my story to the children of your village. Let them know about their ancient ancestries. Tell the adults of your village to bring their children to the riverbank, to smell the early morning scent of the wildflowers. Please, do it.”-
“Only this?” Aurora asked.
“Only this,” Slunce said.
He added other things. He added that the source of his coursing had wanted to delete the memory of his people from the world, sparing him from death only by mistake. Cursing him as a revenge.
“I knew you would come.”-
“How?” Aurora asked.
“The Sun’s Son always meets its Sunrise.”
You must sign up or log in to submit a comment.
22 comments
Excellent description. A nice story.
Reply
Thanks Mohammad! And good luck with your writing!
Reply
Sounds like a tale of wisdom children would love to read. Thanks for reading/liking my tacos tale and the follow. Thanks for liking my 'Sixties Teen'.
Reply
Thanks for reading and commenting, 🙏 Mary.
Reply
Nice read, Santina. Interesting story which reveals the characteristics of the village, myths, and Alba’s life. Best wishes with your novel!
Reply
Thanks Siddham. Happy you enjoyed it!
Reply
This is inspired by my ongoing novel I am currently working on. The full original ongoing version is in Italian language. Any comment/feedback is very welcome! Thanks
Reply
An enchanting story with mythical vibes
Reply
🙏
Reply
Very interesting. Sorry you're novel won't be coming out in an English version! I feel left out! Thanks for taking time to read mine and good luck with your novel!
Reply
Thanks LJ. And congratulations for your writing, I find your prose and plots very enjoyable.
Reply
Very cool read. Felt like a little cliffhanger :) The Italian element was nice as well. I like it when English prose is flavoured with some non English words. A bit like Junot Diaz does with Spanish. Really great work. Thanks for sharing
Reply
Hi Tom, Thanks for the feedback; very encouraging! Yes, same opinion, non -English words, if used at the right moment and place, can add a lot to the story set. I've enjoyed your latest story, too. Well done!
Reply
I actually speak a little Italian so if you have you have a link I could practice it on your stories :)
Reply
That would be cool! Then I must speed up my ongoing novel. It's my only work in Italian language. As soon as it gets ready, and published, I will definitely let you know. Grazie mille! E in bocca al lupo per le tue storie 🤞
Reply
Thanks! Glad you enjoyed it.
Reply
Captivating tale. Very well written. I was left wanting more.
Reply
Ohh, thanks! There is no better feeling then leaving thirst in potential readers. 🙏
Reply
lovely story, loved the set up for that last line - "Sun’s Son will meet its Sunrise".
Reply
Thanks Vid. It's both a reminder of how Aurora's and Usils's destiny are by many aspects tied one to another, including the meaning in their names, and also a way to meet the weekly prompt. Glad you enjoyed the story!
Reply
Brava, Santina, un bella storiella. It would be fascinating to learn more about Etruscan culture by means of fabulist fiction. Alba and Usils seem to have a future...
Reply
Thank you so much 🙏. Grazie!
Reply